Tłumacz z nami

Zapraszamy do modułu tłumaczeniowego.


Uwaga! Moduł tłumaczeniowy dostępny jest jedynie dla zarejestrowanych i zaakceptowanych użytkowników, zatem jeśli chciałbyś dodawać tłumaczenia, najpierw musisz się zarejestrować.

W celu uniknięcia niepotrzebnych błędów/nieporozumień oraz usprawnienia pracy przed rozpoczęciem tłumaczenia prosimy o przeczytanie CAŁEJ instrukcji.

Funkcje modułu tłumaczeniowego


Zaakceptowany przez moderatora użytkownik ma prawo:

  1. proponowania słów do tłumaczenia i dodawania propozycji tłumaczeń
  2. dodawania propozycji tłumaczeń do słów wpisanych przez innych użytkowników
  3. późniejszego głosowania w wyborze najwłaściwszej opcji w wybranych przed siebie językach.


Na przykład: chcemy przetłumaczyć słowo pierogi na język angielski (tj. korzystamy z kombinacji PL -> EN).

Wpisujemy słowo pierogi w wyszukiwarce. Jeżeli słowo zostało znalezione, patrzymy na jaki język jest to tłumaczenie. W zależności od rezultatu przechodzisz do opcji 1, 2 lub 3.

TŁUMACZENIA - OPCJA 1


Wyobraź sobie, że jesteś tłumaczem języka angielskiego i chcesz dodać propozycje tłumaczeń tradycyjnych potraw polskich. Zaczynasz np. od pierogów.

  1. Logujesz się na stronę. Menu administracyjne znajduje się w prawym dolnym rogu.
  2. Klikasz na: Dodaj zawartość, a następnie na link Propozycje tłumaczeń.
  3. W polu Ankieta wpisujesz słowo z języku polskim, które chcesz przetłumaczyć, w tym przypadku pierogi.
  4. Wybierasz Rodzaj ankiety, czyli informację na jaki język chcesz tłumaczyć – w tym przypadku PL -> EN.
  5. Przechodzisz do formularza Poll choices, w którym wpisujesz swoje propozycje tłumaczeń. Ponieważ jesteś osobą tworzącą dane hasło (a jednocześnie zaczątek ankiety), musisz wpisać co najmniej dwie opcje tłumaczenia – w tym przypadku np. Polish homemade dumplings i Polish traditional dumplings.
  6. Pozostałe części formularza pozostawiasz puste. Klikasz na opcję Podgląd, a następnie na Zachowaj.
  7. Twoje tłumaczenie znajduje się w module Propozycje tłumaczeń, w tym przypadku w kategorii PL-EN.

TŁUMACZENIA - OPCJA 2


Wyobraź sobie, że jesteś tłumaczem języka angielskiego i chcesz dodać propozycje tłumaczeń tradycyjnych potraw polskich do słów już dodanych.

  1. Logujesz się na stronę;-) Menu administracyjne znajduje się w prawym dolnym rogu.
  2. Klikasz na interesującą Cię kombinację językową w podmenu Propozycje tłumaczeń, a następnie wybierasz słowo, które chcesz przetłumaczyć, np. pierogi.
  3. Na stronie wyświetlą Ci się istniejące już tłumaczenia. Swoje tłumaczenie dodajesz w polu write-in.
  4. Dodane tłumaczenie zatwierdzasz, klikając na Vote.
  5. Twoje tłumaczenie zostało dodane do modułu Propozycje tłumaczeń, a jednocześnie (automatycznie) oddałeś na nie swój głos jako na najlepszą propozycję tłumaczenia.

GŁOSOWANIE


Moduł dodawania tłumaczeń portalu Translate Poland to jednocześnie moduł służący wybieraniu najlepszych tłumaczeń spośród istniejących propozycji. Uzytkownicy portalu mogą:

  1. dodawać tłumaczenia i głosować na nie
  2. tylko głosować

Ad. a
Jeśli dodałeś swoją propozycję tłumaczenia do już istniejącego słowa (patrz TŁUMACZENIA – OPCJA 2), wówczas automatycznie zagłosowałeś na swoją propozycję.

Natomiast jeśli dodałeś nową propozycję tłumaczenia z minimum dwiema możliwościami (TŁUMACZENIA – OPCJA 1), możesz zaznaczyć jedną z nich jako preferowaną.
W tym celu od razu po dodaniu (zachowaniu) tych propozycji możesz zaznaczyć jedną z nich i wybrać opcję Vote.

Ad. b
Aby zagłosować na już istniejące tłumaczenia, wybierasz z menu Propozycje tłumaczeń interesującą Cię parę językową, a następnie interesujące Cię słowa/wyrażenia. Zaznaczasz tłumaczenie, które uważasz za najbardziej poprawne, i klikasz na Vote.